joomla
free templates joomla

ЛЕТНЯЯ АРХЕОЛОГИЧЕСКАЯ ШКОЛА МОЛОДЫХ АРХЕХЕОЛОГОВ

     Институтут истории, археологии и этнографии им. Ахмад Дониша Академии наук Республики Таджикистан при поддержке Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ (МФГС) в период с 4 по 10 июля 2016 г. на базе древнего земледельческого поселения Саразм (город Пенджикент, Республика Таджикистан), включенного в список культурного наследия ЮНЕСКО, организует летную археологическую школу для молодых археологов.

     Целью проведения  мероприятия является знакомство с опытом археологических исследований предгорной местности и методикой сохранения археологических объектов на примере Саразма, ознакомление с историко-культурными памятниками Верхнего Зеравшана, проведения практических занятий на раскопках поселения Саразм.

 

 

 

Расширенное заседание Президиума АН РТ-2016

    23 февраля 2016 года в конференц-зале  АН РТ  с участием членов Президиума АН РТ, директоров и зам. директоров, учёных секретарей научных учреждений АН РТ состоялось расширенное заседание Президиума АН РТ.

  На заседание был рассмотрен и обсужден вопрос о научной и научно-организационной деятельности Института геологии, сейсмостойкого строительства и сейсмологии АН РТ, Института экономики и демографии АН РТ и Центральной научной библиотеки имени Индира Ганди АН РТ.

    C информацией о научной и научно-организационной деятельности Института геологии, сейсмостойкого строительства и сейсмологии АН РТ, Института экономики и демографии АН РТ и Центральной научной библиотеки имени Индира Ганди АН РТ выступили председатели комиссии, доктор геолого-менералогических наук Ш. Ф. Валиев, доктор экономических наук И. С. Ашуров  и директор Института культуры и информации Министерство культуры РТ Ш. Комилзода. В представленных информациях были оценены научные достижения  вышеназванных учреждений о подготовки научных кадров, целевое использование финансовых средств, выделяемых из государственного бюджета, а также обсуждены  недостатки в научной и научно-организационной деятельности этих учреждений. В справках комиссии также были озвучены конкретные предложения по улучшению деятельности научных учреждений в будущем, а также пути устранения выявленных недостатков. На вопросах об оценке деятельности Института геологии, сейсмостойкого строительства и сейсмологии ответил директор этого Института Ю.Мамаджонов. Зам.директора Института экономики и демографии А. И. Мирсаидов дал  соответствующие разяснения по вопросам, озвученным в справке  Комиссии по оценке деятельности этого Института. На прениях выступили член Президиума АН РТ, академик Т. Назаров  и академик АН РТ Р. К. Рахимов. На расширенном заседании Президиума Академии наук Республики Таджикистан было принято соответствующее постановление об оценке  научной и научно-организационной деятельности Института геологии, сейсмостойкого строительства и сейсмологии, Института экономики и демографии и Центральной научной библиотеки имени Индира Ганди АН РТ. 

 

 

 

 

 

 

ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ В КОНСТИТУЦИЮ РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН

 Проект

1. Из названия и текста Конституции Республики Таджикистан на таджикском языке исключить слово «(Сарќонуни)».

2. В статье 1:

- дополнить частью второй следующего содержания:

«Форма правления Республикой Таджикистан является президентской.»;

- части вторую и третью соответственно считать частями третьей и четвёртой.

3.Часть первую статьи 5 текста на таджикском языке изложить в следующей редакции:

«Инсон, њуќуќ ва озодињои ў арзиши олї мебошанд.».

4. В части четвёртой статьи 7 текста на таджикском языке слова «марзиву маъмуриро» заменить словами «маъмурию њудудиро».

5. В статье 8:

- в части четвёртой слово «организации» заменить словом «объединения»;

- дополнить частью шестой следующего содержания:

«В Таджикистане запрещается деятельность политических партий других государств, создание партий национального и религиозного характера, а также финансирование политических партий зарубежными государствами и организациями, иностранными юридическими лицами и гражданами.».

6. В статье 14:

- в части второй слова «местной властей, органов местного самоуправления» заменить словами «местных органов государственной власти и самоуправления»;

- в части третьей слова «прав и свобод граждан» и «конституционного строя» соответственно заменить словами «прав и свобод человека и гражданина» и «основ конституционного строя, безопасности государства, обороны страны, общественной морали, здоровья населения».

7. В статье 15:

- часть первую изложить в следующей редакции:

«Гражданином Республики Таджикистан считается лицо, которое на день принятия Конституции являлось гражданином Республики Таджикистан, или в соответствии с законодательством Республики Таджикистан, или международными договорами Таджикистана приобрело гражданство Республики Таджикистан.»;

- в части второй слово «и» заменить словом «или»;

- часть третью изложить в следующей редакции:

«Порядок приобретения и прекращения гражданства Республики Таджикистан регулируется конституционным законом.».

8. В части второй статьи 16 слово «провозглашенными» заменить словом «установленными».

9. В части первой статьи 18 текста на таджикском языке слова «њаќќи зиндагї» заменить словами «њуќуќ ба њаёт».

10. В части второй статьи 20 текста на таджикском языке слово «љиної» заменить словом «љиноятї».

11. В части четвертой статьи 27 слово «Лица» заменить словом «Граждане».

12. Второе предложение части первой статьи 28 изложить в следующей редакции: «Гражданин вправе участвовать в создании политических партий, профессиональных союзов и других общественных объединений, добровольно входить в них и выходить из них.».

13. Часть третью статьи 32 после слов «политических партий» дополнить знаком «,» и словами «других юридических».

14. Часть вторую статьи 34 изложить в следующей редакции:

«Родители ответственны за воспитание и обучение детей, а совершеннолетние и трудоспособные дети ответственны за уход и социальное обеспечение своих родителей.».

15. В статье 37 текста на таджикском языке слово «пулї» заменить словом «пардохтшаванда».

16. В части первой статьи 38 текста на таджикском языке слово «туризм» заменить словом «сайёњї».

17. В статье 40:

- в части первой текста на таджикском языке слово «љамъият» заменить словом «љомеа»;

- в части третьей текста на таджикском языке слово «дар» заменить словом «тањти».

18. В части первой статьи 45 слова «обязанностью каждого» заменить словом «обязательной».

19. В статье 49:

- третье предложение части первой изложить в следующей редакции: «Депутатом Маджлиси намояндагон может быть избрано лицо не моложе 30 лет, имеющее только гражданство Республики Таджикистан, и высшее образование.»;

- часть пятую изложить в следующей редакции:

«Членом Маджлиси милли может быть избрано лицо не моложе 30 лет, имеющее только гражданство Республики Таджикистан, и высшее образование.»;

- дополнить частью седьмой следующего содержания:

«Член Маджлиси милли и депутат Маджлиси намояндагон после избрания или назначения на заседании Маджлиси милли и Маджлиси намояндагон приносят присягу народу Таджикистана.»;

- часть седьмую считать частью восьмой и изложить в следующей редакции:

«Число членов Маджлиси милли и депутатов Маджлиси намояндагон, порядок их избрания или назначения определяются конституционным законом.».

20. Часть третью статьи 51 после слов «прекращения гражданства» дополнить словами «приобретения гражданства другого государства,», а в тексте на таджикском языке слова «ба ќувваи ќонунї даромадани њукми айбдоркунии суд» заменить словами «эътибори ќонунї пайдо кардани њукми айбдоркунандаи суд,».

21. В пункте 1 части первой статьи 56 текста на таджикском языке слова «марзиву маъмурї» заменить словами «маъмурию њудудї».

22. В статье 61:

- в части второй слова «двух третей» заменить словами «трёх четвертей»;

- часть третью изложить в следующей редакции:

«Толкование Конституции в указанном порядке принимается Маджлиси намояндагон и одобряется Маджлиси милли в форме конституционного закона.».

23. В части второй статьи 64 текста на таджикском языке слово «ќарордодњои» заменить словом «шартномањои».

24. В статье 65:

- часть вторую изложить в следующей редакции:

«Кандидатом на пост Президента Республики Таджикистан может быть выдвинуто лицо не моложе 30 лет, имеющее только гражданство Республики Таджикистан, высшее образование, владеющее государственным языком и проживающее на территории республики не менее последних 10 лет.»;

- дополнить частью пятой следующего содержания:

«Ограничение, предусмотренное в части четвёртой данной статьи, не распространяется на Основателя мира и национального единства – Лидера нации. Правовой статус и полномочия Основателя мира и национального единства – Лидера нации определяются конституционным законом.».

25. В статье 69:

- в пункте 7 текста на таджикском языке слова «ба тасдиќи» заменить словами «барои тасдиќ ба»;

- пункт 12 исключить;

- в пункте 13 слова «По представлению Совета юстиции» исключить;

        - в пункте 18 текста на таджикском языке слово «ќарордодњои» заменить словом «шартномањои»;

- пункты 13-30 соответственно считать пунктами 12-29.

26. Статью 71 дополнить частью пятой следующего содержания:

«Социальное обеспечение, обслуживание и охрану Президента Республики Таджикистан регулирует конституционный закон.».

27. В статье 73:

- часть третью изложить в следующей редакции:

        «Члены Правительства после назначения Президентом Республики Таджикистан и утверждения указа на совместном заседании Маджлиси милли и Маджлиси намояндагон приносят присягу Президенту Республики Таджикистан.»;

- часть третью считать частью четвёртой и после слов «Члены Правительства» дополнить словами «должны иметь только гражданство Республики Таджикистан и они».

28. В части первой статьи 74 текста на таджикском языке слово «ќаламрави» заменить словом «њудуди».

29. Название главы шестой изложить в следующей редакции:

«МЕСТНЫЕ ОРГАНЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ И САМОУПРАВЛЕНИЯ».

30. В статье 76 слова «Местная власть состоит» заменить словами «Местные органы государственной власти состоят».

31. В статье 78:

- часть первую изложить в следующей редакции:

«Местным исполнительным органом государственной власти руководит председатель области, города и района.»;

- в части второй текста на таджикском языке слово «марзї» заменить словом «њудудї»;

- в части пятой слова «органов местной власти» заменить словами «местных органов государственной власти»;

- в части шестой слово «джамоат» заменить словом «Джамоат».

32. В части первой статьи 79 текста на таджикском языке слово «ќаламрав» заменить словом «њудуд».

33. В статье 84:

- в части третьей слова «Организацию и порядок» заменить словами «Порядок создания, организации и»;

- в части пятой текста на таджикском языке слово «Ташкили» заменить словом «Таъсиси».

34. Статью 85 изложить в следующей редакции:

«Статья 85. На должность судей Верховного Суда, Высшего экономического суда, судов Горно – Бадахшанской автономной области, областей и города Душанбе избирается или назначается лицо не моложе 30 лет, имеющее только гражданство Республики Таджикистан, высшее юридическое образование и стаж работы в качестве судьи не менее 5 лет.

На должность судей городских и районных судов, военного суда, экономических судов Горно – Бадахшанской автономной области, областей и города Душанбе назначается лицо не моложе 25 лет, имеющее только гражданство Республики Таджикистан, высшее юридическое образование и профессиональный стаж работы не менее 3 лет. Предельный возраст деятельности в должности судьи устанавливается конституционным законом.

Лицо, впервые назначенное на должность судьи, в торжественной обстановке приносит присягу.».

35. В статье 86 слова «по представлению Совета юстиции» заменить словами «в порядке, установленном конституционным законом».

36. В статье 89:

- часть вторую изложить в следующей редакции:

«На должность судьи Конституционного суда избирается лицо не моложе 30 лет, имеющее только гражданство Республики Таджикистан, высшее юридическое образование и профессиональный стаж работы не менее 7 лет. Предельный возраст деятельности в должности судьи Конституционного суда устанавливается конституционным законом.»;

        - дополнить частью третьей следующего содержания:

«Лицо, впервые избранное на должность судьи Конституционного суда, приносит присягу на сессии Маджлиси милли.»;

- часть третью считать частью четвёртой, в пункте 1) слова «правовых» заменить словами «нормативных правовых», а в тексте на таджикском языке слово «ќарордодњои» заменить словом «шартномањои»;

- часть четвёртую считать частью пятой.

37. В статье 91 текста на таджикском языке слово «љиної» заменить словом «љиноятї».

38. В статье 93 текста на таджикском языке слово «ќаламрави» заменить словом «њудуди».

39. В тексте Конституции Республики Таджикистан на таджикском языке слово «њаќ» заменить словом «њуќуќ».

40. В ПЕРЕХОДНЫХ ПОЛОЖЕНИЯХ:

- часть 4 изложить в следующей редакции:

«4. Члены Маджлиси милли, депутаты Маджлиси намояндагон и члены Правительства после вступления в силу «Изменения и дополнения в Конституцию Республики Таджикистан» в установленном Конституцией и конституционными законами порядке приносят присягу.».

 

 

Информационное письмо Международная научная конференция «Роль молодых ученых в развитии науки, инновации и технологий», посвященной 25-летию Государственной независимости Республики Таджикистан»

 

     Совет молодых ученых Академии наук Республики Таджикистан сообщает о проведении Международной научной конференции «Роль молодых ученых в развитии науки, инновации и технологий», посвященной 25-летию Государственной независимости Республики Таджикистан», во второй половине мая 2016 года в г. Душанбе.

     В конференции будут принимать участие студенты, аспиранты, молодые ученые и специалисты из Академии наук Республики Таджикистана,  высшее учебные заведения РТ и молодые ученые зарубежных научных центров в возрасте до 35 лет.

     На конференции будут обсуждены современные достижения и перспективы развития науки и технологий среди молодых ученых.

     Предполагается заслушивание презентаций докладов на пленарных и секционных заседаниях.

 

РАБОЧИЕ ЯЗЫКИ КОНФЕРЕНЦИИ: таджикский, русский, английский

 

ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ МАТЕРИАЛОВ:

  1. Тезисы, объемом не более 2 страниц предоставляются в электронном варианте.
  2. Набор текста осуществляется в редакторе Word, шрифт «Times New Roman», «Times New Roman Тj 12, межстрочный интервал – 1,0, справа – 1,0 см, остальные поля – 2,0 см.
  3. Название тезиса докладов – заглавными буквами с выравниванием по центру. Ниже, через один интервал – фамилия и инициалы автора(ов); под ними название организации, город, страна, электронный адрес.
  4. Ответственность за научную редакцию и достоверность фактического материала возлагается на автора (-ов).
  5. Редакционная коллегия, назначаемая оргкомитетом конференции, вправе не допускать к публикации рукописи не соответствующие профилю конференции, по причине отсутствия четкости и ясности изложения научных материалов, большого числа стилистических и грамматических ошибок.

     Материалы конференции будет опубликованы в виде сборника научных трудов. Сборнику  будет присвоен международный индекс ISSN, УДК, ББК. Сборник рассылается по основным библиотекам РТ и зарубежье. Работы, рекомендованные конкурсной комиссией, будут представлены на публикацию в реферируемые журналы.

 

Окончательный срок приема материалов для участия в конференции – 1 апреля 2016 г. (включительно)

В течение 2-х недель со дня проведения конференции сборник будет размещен на сайте www.anrt.tj

Желающие принять очное или заочное участие в конференции должны направить до 1 апреля  2016 г. (включительно) по электронному адресу  Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. в одном письме:

– тезисы докладов (не более 2-х страниц);

– заполненную регистрационную карту участников в электронном виде.

     В электронном варианте, каждый высылаемый материал должен быть в отдельном файле. В имени файла укажите фамилию первого автора. Необходимо заполнить регистрационную карту участников (на сайте www.anrt.tj), включив в нее всех соавторов и приложить в отдельном файле.

После получения материалов оргкомитет подтверждает принятие материалов к публикации по электронной почте (в течение 2-х рабочих дней).

Место проведения конференции: г. Душанбе, проспект Рудаки, 33, Совет молодых ученых Академии наук Республики Таджикистан.

 

Контактная информация:

Телефон для справок: (+992 37) 221.87.64, (+992) 98.828:00:56.

Регистрационная карта

участника подлежит обязательному заполнению и направляется в электронном виде вместе со статьей по электронной почте.

Регистрационная карта участника(-ов)

Автор 1

Автор 2

Автор 3

Автор 4

Фамилия, имя, отчество (полностью)

 

 

 

 

Должность с указанием кафедры/подразделения,

полное наименование места работы/учебы

 

 

 

 

Ученая степень, ученое звание (при наличии)

 

 

 

 

E-mail

 

 

 

 

Телефон

 

 

 

 

Название тезисы докладов

 

 

 

Контактный адрес:

Академия наук РТ, Совет молодых  учёных

734025, пр. Рудаки 33, г. Душанбе, Республика Таджикистан

Тел.: (+992 37) 221.87.64, (+992) 93.404:95:81, (+992) 98.828:00:56.

E-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

 

 

Всемирный день женщин и девочек в науке

      За последние 15 лет мировое сообщество достигло значительных успехов в деле вовлечения женщин и девочек в науку. Несмотря на это, женщины и девочки до сих пор сталкиваются с ограничениями в этой сфере. Согласно исследованию, проведенному в 14 странах, возможность получения степени бакалавра, магистра и доктора для женщин в сфере науки составляет 18%, 8% и 2% соответственно, в то время как для мужчин эти показатели составляют 37%, 18% и 6%.

     Для того чтобы достичь полного и равного доступа женщин и девочек к науке, а также обеспечить гендерное равенство и расширение прав и возможностей женщин и девочек, Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию 70/212, провозглашающую 11 февраля Международным днем женщин и девочек в науке.

     В честь первого празднования Всемирного дня женщин идевочек в науке 11 февраля 2016 года в конфронц-зале Академии наук Республики Таджикистан состоялось торжественное собрание,   которую   открыл президент АН РТ, академик    Фарход Рахими  и  отметил  роль женщин-учёных в научной отрасли Республики Таджикистан.        На собрание с докладом на тему «Вклад женщин-учёных в устойчивом развитии общества»    выступила вице-президент АН РТ, академик Якубова Мухиба Мухсиновна. Директор института астрофизики АН РТ, доктор физико-математических наук Кохирова Гулчехра Исроиловна, выступая на собрание отметила  вклад женщин-астрономов в развитии астрономической науки в разрезе исторических эпох. Выступая с докладом на тему «Здоровая семья важнейшая государственная задача в обществе»   доктор философских наук, заведующий отделом истории философии Института философии, политалогии и право имени А. Баховаддинова АН РТ Мухиба Мамаджонова, которая отметила, что равенство женщин и мужчин является источником прававой государственности. Выступление кандидата биологических наук Киямова З. основивалась на законы природы о растениях и их биологическом стрессе. Председатель Комитета по делам женщин, доктор педагогических наук Косимзода И.Т.,в сваём выступлении отметил стратегические направления  Правительство Республики Таджикистан по повышению роли женщин в обществе .